sabato 1 agosto 2009


"L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola;
l'amour est loin, tu peux l'attendre,
tu ne l'attends plus, il est là.
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient;
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient!"

Carmen, Atto I, Scena V.


"L'uccello che credevi di sorprendere
batté le ali e s'involò;
L'amore è lontano, lo puoi attendere,
non lo attendi più, lui è lì.
Tutt'intorno a te, veloce, veloce,
viene, se ne va, poi torna;
credi di tenerlo, ti evita,
credi di evitarlo, ti tiene!"

Nessun commento:

Posta un commento