Come un micio timorosa
s’affaccia alla luce
tra tanto gelo
un’allegria frettolosa.
Ma, messo fuori il musetto,
nel dirupo se ne ritorna
tra spesse pesanti coperte
a nascondersi pensosa.
Per il colletto acciuffiamola,
compagne, o per la coda.
Piccola com’è senz’aria
potrebbe soffocarsi da sé.
s’affaccia alla luce
tra tanto gelo
un’allegria frettolosa.
Ma, messo fuori il musetto,
nel dirupo se ne ritorna
tra spesse pesanti coperte
a nascondersi pensosa.
Per il colletto acciuffiamola,
compagne, o per la coda.
Piccola com’è senz’aria
potrebbe soffocarsi da sé.
Lisa...è autobiografica?...
RispondiEliminaehm...un po' mi ci riconosco..:)
RispondiEliminawhat a nice surprise to read more poems of this poet!
RispondiEliminaHere is another one translated into French:
http://poesiedumonde.com/pareille-a-une-toile-laissee-blanche/